Operatorul aeroportuar Aena a făcut un pas neașteptat în domeniul cultural odată cu lansarea... Premiul Aena pentru narațiune hispano-americanăUn nou premiu care își propune să devină un punct de referință pentru literatura în limba spaniolă de ambele părți ale Atlanticului. Compania, deținută în majoritate de stat, intră astfel în lumea editorială cu o inițiativă cu o puternică semnificație simbolică și economică.
Acest nou premiu literar va fi înzestrat cu un milion de euro pentru lucrarea câștigătoare y 30.000 de euro pentru fiecare dintre cei patru finaliștiAceastă inițiativă plasează Aena în avangarda mecenatului cultural din Spania. Dincolo de cifre, compania subliniază faptul că proiectul își propune să promoveze lectura, să sprijine autorii și editorii și să ajute narațiunea în limba spaniolă să obțină recunoaștere internațională.
Un premiu care rivalizează cu Premiul Planet și aspiră la un impact global

Anunțul Premiul Aena pentru narațiune hispano-americană A avut loc la un eveniment organizat la Școlile Piariste din Madrid, în prezența președintelui și directorului general al companiei. Maurici Lucenași a scriitorului și jurnalistului Rose Monterocare va fi președintele juriului. În timpul prezentării, s-a subliniat faptul că premiul a fost creat fără constrângeri editoriale și cu intenția de a garanta un proces de selecție independent.
Cu un milion de euro pentru premiul întâi, noua convocare este egal cu premiul în bani al Premiului Planeta, până acum cel mai bine plătit premiu din literatura spaniolă. În spatele său se află alte premii prestigioase, dar semnificativ mai mici, cum ar fi Premiul Alfaguara, dotat cu aproximativ 165.000-175.000 de dolari, sau Premiul Fernando Lara, cu 120.000 de euro, cifre care se apropie și de cea a Premiul Miguel de Cervantes, considerată cea mai importantă din lumea hispanică din punct de vedere simbolic.
Lucena a explicat că ambiția Aena este ca acest premiu să atingă un nivel de recunoaștere similar cu cel al premiilor internaționale majore acordate în alte limbi, cum ar fi... Goncourt în Franța ieșire Booker în Regatul UnitDupă cum a subliniat el, într-un spațiu lingvistic cu mai mult de 630 de milioane de vorbitori de spaniolă Nu există încă un premiu literar în limba spaniolă cu o pondere comparabilă cu cea a acestor repere din sistemele lor literare respective.
Președintele Aena a insistat că „Nu există niciun interes editorial care ar putea interfera cu imparțialitatea premiului”Structura proiectului a fost concepută, potrivit companiei, pentru a evita conflictele de interese și a asigura luarea deciziilor pe baza unor criterii pur literare, fără interferențe comerciale.
Până acum, scena spaniolă a fost dominată de un grup restrâns de premii private sau instituționale majore. Odată cu intrarea Aena, o companie semi-publică legată de Ministerul Transporturilor, a fost introdus un nou jucător care își propune să consolideze patronaj cultural de la o companie de infrastructură, ceva neobișnuit, dar care se leagă de ideea aeroporturilor ca puncte de diseminare culturală.
Lucrări deja publicate și o concentrare pe narațiunea în limba spaniolă

Una dintre principalele caracteristici distinctive ale acestui premiu este faptul că este destinat opere narative deja publicateSpre deosebire de alte premii cunoscute de pe piața editorială spaniolă, Premiul Aena nu este conceput ca un instrument pentru lansarea unei cărți nepublicate, ci ca o recunoaștere a titlurilor care au ajuns deja la cititori.
Vor fi eligibili pentru premiu cărți narative scrise inițial în spaniolă, precum și Lucrări în limbile cooficiale ale Spaniei —cum ar fi catalană, galiciană sau bască— cu condiția să existe o traducere în spaniolă în anul apelului de candidaturi. În toate cazurile, se vor lua în considerare următoarele: calitate literară, originalitate și contribuție culturală a fiecărei lucrări, fără distincție între titlurile publicate de grupuri mari sau de edituri mici.
Regulamentul prevede că lucrările vor fi luate în considerare. publicat pe tot parcursul anului 2025O echipă de profesioniști în jurnalismul cultural și literar din Spania și America Latină va acționa ca prim filtru: vor fi responsabili de revizuirea producției editoriale a anului și de propunerea unui... lista celor cinci cărți finaliste care va fi trimisă juriului.
Acest mecanism transformă premiul într-un fel de instantaneu anual al narațiunii în limba spaniolă, cerând acestui grup de specialiști să urmărească îndeaproape ceea ce se publică atât în Spania, cât și în America Latină. În plus, Vânzările anterioare nu vor fi luate în considerare În ceea ce privește lucrările: dotarea financiară și selecția nu vor fi legate de performanța comercială anterioară a titlurilor.
În acest fel, Aena își propune ca premiul să recunoască atât autorii consacrați, cât și scriitorii emergenți. voci emergente care poate au trecut mai puțin neobservate pe piață, dar care se remarcă prin meritul lor literar. Compania subliniază că toate cărțile și scriitorii vor concura „în condiții de egalitate”.
Calendarul, locul de desfășurare și bugetul premiului
Designul premiului include un calendar deja marcat pe harta culturală. Compania a anunțat că Câștigătorul primei ediții va fi anunțat în cadrul unei gale la Barcelona., la o dată stabilită pentru Aprilie 8Alegerea capitalei catalane întărește dorința Aena de a promova premiul dintr-un oraș strâns legat de lumea editorială în limba spaniolă.
Înainte de gală, organizația va face publice numele celor cinci lucrări finaliste la o dată prealabilă: Martie 17Această preselecție va permite titlurilor candidate să câștige vizibilitate timp de câteva săptămâni, lucru care poate fi relevant în special pentru editurile medii sau mici, care au adesea o capacitate promoțională mai redusă.
El Bugetul total al proiectului depășește 2,5 milioane de euroașa cum a explicat Lucena. Această sumă include o sumă de aproximativ 1,4 milioane de euro alocați achiziționării de exemplare dintre cele cinci lucrări finaliste. Compania intenționează să achiziționeze mai mult de 5.000 de cărți din fiecare titlu pentru a le distribui prin diferite canale.
Aceste copii vor fi donate către municipalitățile în care Aena este prezentă, precum și spații educaționale și culturale și propriii angajați ai companiei. Intenția este ca aeroporturile administrate de Aena să devină „puncte culturale”, consolidând prezența cărților în locurile cu trafic pietonal intens.
Pentru companie, care se definește ca un jucător cheie în conectarea Spaniei și Europei cu restul lumii, acest proiect de mecenat se încadrează în obiectivul său de a „sustenabilitate socială”Nu este vorba doar de acordarea unui premiu, ci de punerea în circulație a mii de exemplare și de a-i face cunoscuți pe autorii săi într-un context mai larg.
Un juriu literar cu profil internațional
Juriul Premiului Aena pentru Narativă Hispano-Americană va fi prezidat de Rose Montero, una dintre cele mai recunoscute voci din narațiune și jurnalism din Spania. I se vor alătura scriitori de pe ambele maluri ale Atlanticului: Pilar Adón, Luis Alberto din Cuenca, Jorge Fernandez Diaz, José Carlos Llop, Elmer Mendoza y Leila Guerriero.
Componența acestui juriu este menită să reflecte diversitatea lumii vorbitoare de limbă spaniolăCu participarea unor autori din diverse țări și medii, de la poezie și eseuri la romane și cronici jurnalistice, evenimentul includerea unor personalități de renume își propune să consolideze legitimitatea premiului și să atragă atenția din întreaga Europă și cele două Americi.
Pe lângă juriul literar, proiectul se bucură de sprijinul a două entități importante din domeniul culturii în limba spaniolă: Fundația Gabo şi Scaunul Vargas LlosaAmbele colaborează la arhitectura operațională a premiului, care include și o echipă de cercetași și directori tehnici însărcinați cu monitorizarea producției editoriale.
După cum a explicat Aena, Toate aceste profiluri au fost selectate „meticulos” cu scopul de a asigura un proces independent. Compania subliniază că niciuna dintre acestea nu răspunde unor interese editoriale specifice și că deciziile lor nu vor fi influențate de contracte de publicare, strategii de piață sau presiuni comerciale.
Montero, care a fost implicat în mod deosebit în prezentare, a subliniat că pentru scriitori nu este important doar sprijinul financiar, ci și faptul că lucrările sunt... Citiți, difuzați și distribuițiÎn opinia sa, angajamentul Aena de a cumpăra și distribui cărțile finaliste face ca acest premiu să fie ceva „diferit” în peisajul actual, cu un impact real asupra industriei editoriale.
Lectura, mecenatul și provocarea narațiunii în limba spaniolă
Dincolo de cifre, discursul Aena plasează acest premiu în cadrul unui... reflecție asupra rolului lecturii în societățile democratice. Lucena a susținut că, pentru ca o comunitate să fie liberă, pluralistă și cu spirit critic, este necesar să „promoveze lectura și să îmbogățească patrimoniul literar, sprijinind talentul creativ”.
Președintele companiei a reamintit datele de la Raportul PISA 2022, care avertizează asupra unui scăderea performanței la citire în rândul elevilor de 15 ani din Spania și o prăpastie tot mai mare între cei care obțin cele mai bune rezultate și cei care rămân în urmă. În acest context, premiul a fost prezentat ca încă un pas în efortul de a consolida obiceiurile de lectură.
Lucena a subliniat, de asemenea, că scenei culturale spaniole îi lipsește o patronaj mai puternic și a continuat, și că acest tip de inițiativă poate contribui la consolidarea acesteia. În cuvintele sale, proiectul își propune să „restituie societății o parte din ceea ce aceasta a contribuit companiei” și să consolideze o linie de sprijin pentru cultură pe care Aena o dezvoltase deja în alte domenii.
În ceea ce privește America Latină, organizația insistă că scopul premiului este în mod clar transatlanticIntenția este ca recunoașterea să nu se limiteze la autorii spanioli, ci să cuprindă întregul corpus narativ în limba spaniolă produs în America Latină, cu scopul ca premiul să „radieze spre cele două Americi” și să contribuie la consolidarea circulației cărților între cele două maluri ale oceanului.
Aena asigură că nu intenționează a concura cu sau a diminua valoarea altor premii literareMai degrabă, își propune să creeze un nou spațiu de recunoaștere care valorizează narațiunea latino-americană și încurajează publicarea mai multor cărți și mai bune atât în Spania, cât și în America Latină. Comparația cu Premiile Goncourt, Booker sau Premiile Naționale ale Cărții servește mai mult ca o aspirație decât ca o declarație de război în arena premiilor.
Odată cu crearea Premiului Aena pentru Narativă Latino-Americană, harta principalelor premii literare în limba spaniolă include un nou jucător, susținut de o companie de infrastructură cu prezență în mare parte a Europei și a Americilor. Combinația dintre... Dotare financiară mare, concentrare pe lucrări publicate anterior, juriu internațional și angajament de a achiziționa și distribui exemplare Acest lucru plasează premiul ca una dintre cele mai ambițioase inițiative din ultimii ani de promovare a narațiunii în limba spaniolă și de consolidare a legăturii dintre literatură, cititori și spațiul public.